|
|
|
Tweet |
|
|
|
A Magyarország című dal egy René Dupéré szerzeménynek, az Alegría című számnak a magyar változata. Ezt Geszti Péter a Cirque du Soleil egy New York-i előadásán hallotta először Francesca Gagnon előadásában. Geszti felvette a kapcsolatot a dal jogtulajdonosával, majd felajánlotta, hogy megvásárolná a művet, írt rá egy magyar szöveget és a Gagnonhoz hasonló orgánummal rendelkező Oláh Ibolyára esett a választás, hogy elénekelje.
2005-ben jelent meg Oláh Ibolya Édes méreg című albumán, de előtte már többször előadta, többek között a 2005. augusztus 20-i nemzeti ünnepen a tűzijáték nyitánya alatt.
A dalról az énekesnő most azt nyilatkozta a Partizánnak, hogy soha többé nem fogja azt előadni. Ezt elsősorban az őt érő rasszista támadásokkal magyarázta. Mint mondta, olyan támadások érték, amilyeneket soha életében nem látott. „Akkor érezte meg anyum, hogy milyen cigánynak lenni” – mondta az énekesnő, aki azt is megosztotta, hogy egy fellépését követően ki kellett menekíteni őket.
Oláh Ibolya elhatározására reagált Geszti Péter, aki nagyon sajnálja, de megérti azt.
„Olvasom, hogy Oláh Ibolya nem énekli többet a Magyarország című dalt... Kár. Nagy hang, törött lélek, fájdalmas élet az övé, tehetségét a mai napig szeretem. Szíven üt, amit a dalunkról mond, leginkább azért, mert értem, mit érez, és igaza is van. De azért egy napon még meggondolhatja. Meggondolhatjuk” – írja, majd egy Burke idézettel zárja bejegyzését: "A rossz győzelméhez nem kell más, csak az, hogy a jók ne tegyenek semmit. "
|
|
|
|