„A legfinomabb bacon ugyanis a Bakonyban makkoltatott disznókból származik” – magyarázza a kormányzati államtitkár.
Azonban - mint a videóra felfigyelő 24.hu megjegyzi - mindennek a valósághoz nincs túl sok köze. Ha rákeresünk a bacon szó etimológiájára, mindenhol azt találjuk, hogy az angolok az ófranciából vették át a szót, ami protogermán gyökerekkel bír, egészen pontosan a backoz szóval, ami hátat jelent.
Még tovább nézve azt találjuk, hogy az ófelnémetben, a német nyelv legrégebbről ismert írott nyelvemlékekkel rendelkező változatában is létezett már egy erre hajazó szó, a bacho, ami azt jelenti, fenék.
Ez utóbbi is a protogermán kifejezésből alakult ki. Az ófranciába aztán a 14. században épült be végérvényesen a bacun szó, amihez a háthús jelentést társították, míg a középangolban jó kétszáz évvel később terjedt el, mint bacoun, amit már mindenfajta pácolt sertéshúsra használtak.
A forrásokban közös, hogy sehol, semmilyen formában nem említik a magyarországi hegység nevét, érdekes ugyanakkor, hogy az e-nyelven található egy bejegyzés 2014-ből, amelyben szintén a bacon szó eredetéről érdeklődnek, és itt is megjelenik a Tuzson Bence által emlegetett Bakonyban makkoló disznók képe. A legendát azonban az Online Etymology Dictionary-re hivatkozva itt is megcáfolták – írja a nepszava.hu.